الزمخشري

277

مقدمة الأدب ( فارسى )

القَوْلَ بازكردانيدن خواست ازو سخن را 5 قال أَعِدْ [ اسْتَفَادَ ] اسْتَفَادَ عِلْمًا فايده كرفت علمرا 6 [ اسْتَقَادَ ] اسْتَقَادَ لَهُ انْقادَ ، و اسْتَقَادَ مِنْهُ سأله أن يُقيدَ القاتلَ بالقتلى ذ [ اسْتَحْوَذَ ] اسْتَحْوَذَ عَلَيْهِ الشَّيْطَانُ غالب شد بر وى شيطان 6 غَلَبَهُ [ اسْتَعَاذَ ] اسْتَعَاذَ باللَّهِ پناه كرفت بخداى 6 عاذَ 7 پناه خواست ازو ر [ اسْتَثَارَ ] 6 اسْتَثَارَ الأَرْنَبَ أَنْهَضَهَا من موضعِها [ اسْتَجَارَ ] اسْتَجَارَهُ زنهار خواست ازو 7 امان خواست ازو [ اسْتَخَارَ ] اسْتَخَارَ اللَّهُ بهترين خواست از خداى 6 الِاسْتِخَارَةُ طَلَبُ الخيرَة يُقال اسْتَخِرِ اللّهَ يَخِرْ لك [ اسْتَدَارَ ] اسْتَدَارَتِ الرَّحى بكرديد آسيا 7 بركشت سنك آسيا 6 يُقال قَمَرٌ مُسْتَدِيرٌ ، و اسْتَدَارُوا حَوْلَهُ دَارُوا [ اسْتَزَارَ ] اسْتَزَارَ صَديقَهُ زيارت كردن خواست از يارش [ اسْتَشَارَ ] اسْتَشَارَهُ مشورت كردن خواست ازو 5 دستورى خواست ازو [ اسْتَطَارَ ] اسْتَطَارَ الحَريقُ پراكنده شد آتش سوزان [ اسْتَعَارَ ] اسْتَعَارَ الشَّىْءَ عاريت خواست چيز را 6 [ استَغَارَ ] استَغَارَ سَمِنَ و دَخل فيه الشحمُ س [ اسْتَقْوَسَ ] اسْتَقْوَسَ الهِلَالُ باريك و كژ شد ماهِ نو 7 كمان‌وارشد ماهِ نو 6 و اسْتَقْوَسَ الشَّيْخُ انْحنى ش [ اسْتَجَاشَ ] اسْتَجَاشَ جَيْشًا كِرد ساخت لشكر را 6 طلَب منه جيشا ض [ اسْتَحَاضَ ] اسْتُحِيضَتْ 5 اسْتَحَاضَتْ مستحاضه شد زن استمرَّ فيها الدم [ اسْتَعَاضَ ] اسْتَعَاضَهُ عِوَض خواست ازو [ اسْتَفَاضَ ] اسْتَفَاضَ الخَبَرُ آشكارا شد چيز 6 انتشر 7 پراكنده شد ط [ اسْتَشَاطَ ] اسْتَشَاطَ غَضَبًا افروخته شد از خشم 5 بسوخت از اندوه و خشم 6 و اسْتَشَاطَ البَعيرُ أسْرع فيه السمن ع [ اسْتَبَاعَ ] اسْتَبَاعَ العَبْدُ فروختن خواست بنده 5 بنده كفت مرا به فروش 6 سأل من المولى أن يبيعه 6 [ اسْتَجَاعَ ] رَجُلٌ مُسْتَجِيعٌ لا تراه أبدًا إلّا أرى أنه جائعٌ [ اسْتَطَاعَ ] اسْتَطَاعَ الأَمْرَ توانست كار را 5 توانا بود 6 أطاقه ل [ اسْتَحَالَ ] اسْتَحَالَ الشَّىْءُ از جاى خود بكشت چيز 7 از جاى بجاى ديكر شد چيز 6 تغيَّر و كَلَامٌ مُسْتَحِيلٌ مُحالٌ [ اسْتَطَالَ ] اسْتَطَالَ عَلَيْهِ كردن‌كشى كرد بر وى 6 تطاوَل 7 افزونى كرد بر وى و اسْتَطَالَ الشَّىْءُ دراز شد چيز 6 طالَ ، شَىْءٌ مُسْتَطِيلٌ طَوِيلٌ [ اسْتَقَالَ ] اسْتَقَالَ البَيْعَ رد كردن بيع را خواست 7 برانداختن خواست بيع را و اسْتَقَالَ العَثْرَةَ بركذشتن خواست زلت را 5 دركذشت از كناه 6 سأل منه العفو عن زلّتِه [ اسْتَمَالَ ] اسْتَمَالَهُ بسوء خود كشيد او را 6 أماله إلى نفسه 7 ميل كردن خواست او را م [ اسْتَدَامَ ] اسْتَدَامَ الخَيْرَ پيوسته خواست خير را [ اسْتَضَامَ ] اسْتَضَامَهُ ظُلم كرد بر وى 7 ستم كردش [ اسْتَقَامَ ] اسْتَقَامَ راست شد 5 بيستاد [ اسْتَنَامَ ] اسْتَنَامَ إِلَيْهِ آرام يافت به دو 6 سكَن 7 آرام كرفت بوى [ اسْتَهَامَ ] اسْتَهَامَ بِهِ عاشق شد برو 6 شفته شد و اسْتَهَامَتْهُ المَرْأَةُ عاشق كرد او را زن 7 شفته كردش 6 و قَلْبٌ مُسْتَهَامُ هائمٌ و المُسْتَهَامٌ ذَاهِبُ العَقل ن [ اسْتَبَانَ ] اسْتَبَانَ الأَمْرَ ظاهر ديد